Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Цитаты (список заголовков)
18:08 

Стишки (писала не я!)

Расцвела под моим окном акация,
И рада вся моя семья.
У меня сегодня менструация
Значит не беременная я.

Не цветет под окном акация,
И плачет вся моя семья.
У меня нет менструации
Значит беременная я.

начало 80-х гг.

@музыка: - - - -

@настроение: :pink::laugh:

@темы: цитаты, текст, стихотворение, стихи, приколы

18:52 

Песни из м/ф "Голубой щенок".

Неужели из-за масти
Мне не будет в жизни счастья?
Я обижен злой судьбой...
Ах, зачем я голубой?..

Отыскать хочу я друга,
Но пока одну лишь ругань
Слышу всюду за собой...
Ах, зачем я голубой?

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Надо жить умеючи.
Надо жить играючи.
В общем надо братцы жить
Припеваючи.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Чтобы такого
Сделать плохого?
Чтобы такого
Сделать плохого?
Ах, как я зол!!
Ух, как я зол!

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Это дело я люблю
Это дело я люблю
Все на свете я пилю!!
Это дело я люблю
Это дело я люблю
Все на свете я пилю!!

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Слово пиратское свято -
Будем дружить навсегда.
Я уважаю пирата,
А я уважаю кота.

@музыка: Athlete

@темы: цитаты, текст, мультфильм, мне нравится

21:08 

Английские цитаты с переводом


Surely it's no coincidence that the word "listen" is an anagram of the word "silent". — Наверняка это не простое совпадение, что слово "слушать", является анаграммой слова "молчаливый".

All are not saints that go to church. — Не всяк праведник, кто в церковь ходит.

No act of kindness, no matter how small, is ever wasted. — Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.

All bread is not baked in one oven. — Не все хлеба из одной печи.

To be conscious that you are ignorant is a great step to knowledge. — Признать свое невежество - великий шаг навстречу знаниям.

Avoiding the phrase "I don't have time...", will soon help you to realize that you do have the time needed for just about anything you choose to accomplish in life. — Отказавшись от фразы "У меня нет времени…", вы скоро поймете, что у вас есть время практически для всего, что вы посчитаете нужным сделать в жизни.

All lay load on the willing horse. — На добросовестную лошадь все груз взваливают.

Swift
All would live long, but none would be old. — Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым.

Chinese Proverb
Teachers open the door, but you must enter by yourself. — Учителя только открывают двери, дальше Вы идете сами.

Tennyson
It is better to have loved and lost, than not to have loved at all. — Лучше любить и потерять любовь, чем вообще никогда не любить.

Socrates
Envy is the ulcer of the soul. — Зависть – это язва души.

Robert H. Schuller
Failure doesn’t mean I have wasted my life; it does mean that I have an excuse to start over. — Неудача не означает, что я потратил жизнь впустую. Она означает, что у меня есть предлог, чтобы начать все сначала.

Mencken
The older I grow the more I distrust the familiar doctrine that age brings wisdom. — Чем старше я становлюсь, тем с большим недоверием отношусь к известному положению о том, что мудрость приходит с годами.

Proverb
An old dog will learn no new tricks. — Старая собака не научится новым трюкам.

Saying
A cracked bell can never sound well. — Старость не радость.

@музыка: Deathstars, Robert Skoro, ect.

@настроение: :jump::jump4:

@темы: английский язык, мне нравится, мысли вслух, размышления, текст, цитаты

11:22 

Стихотворение А. С. Пушкина

ПЕСНИ ЗАПАДНЫХ СЛАВЯН

13
Вурдалак



Трусоват был Ваня бедный:
Раз он позднею порой,
Весь в поту, от страха бледный,
Чрез кладбище шел домой.

Бедный Ваня еле дышет,
Спотыкаясь, чуть бредет
По могилам; вдруг он слышит,
Кто-то кость, ворча, грызет.

Ваня стал; - шагнуть не может.
Боже! думает бедняк,
Это верно кости гложет
Красногубый вурдалак.

Горе! малый я не сильный;
Съест упырь меня совсем,
Если сам земли могильной
Я с молитвою не съем.

Что же? вместо вурдалака -
(Вы представьте Вани злость!)
В темноте пред ним собака
На могиле гложет кость.

1834-36 года

@музыка: - - - -

@темы: Пушкин, Стихотворение, мне нравится, поэзия, поэт, стихи, так просто, текст, цитаты

11:10 

Стихотворение Н. А. Некрасова

НА УЛИЦЕ

3
Гробок


Вот идет солдат. Под мышкою
Детский гроб несет детинушка.
На глаза его суровые
Слезы выжала кручинушка.

А как было живо дитятко,
То и дело говорилося:
"Чтоб ты лопнуло, проклятое!
Да зачем ты и родилося?"

1850 год

@музыка: Pendulum

@темы: цитаты, текст, так просто, стихотворение, стихи, поэт, поэзия, мне нравится, Некрасов

13:34 

Сочинение.

Гуманистический пафос рассказа М. А. Шолохова "Судьба человека".


Рассказа Михаила Александровича Шолохова "Судьба человека" трогает нас суровой жизненной правдой и гуманизмом.

Писатель рассказывает историю шофера Андрея Соколова, который во время войны потерял всю свою семью, который пережил все ужасы немецкого плена, все трудности военного времени, и который при этом сумел сохранить большую нежность и любовь к людям.

Семнадцать счастливых лет Соколов жил со своей женой, старшим сыном Анатолием и двумя дочерьми — Настенькой и Олюшкой. Как гордился он ими, как любил!

"А тут вот она, война". Провожали его всей семьей. Тяжело очень было им расставаться. Ирина, жена его, все время плакала.
"Родненький мой... Андрюша... не увидимся... мы с тобой больше... на этом... свете..."
Андрей же потом говорит: "До самой смерти, до последнего моего часа, помирать буду, я не прощу себе, что тогда ее оттолкнул!"

Так он и уехал на войну...

Вскоре попал он в плен к немцам.
"Ох, браток, нелегкое это дело понять, что ты не по своей воле в плену".
Ужасы нечеловеческие, который он претерпел в плену, Андрей никогда не забудет. Но выжил он, все вытерпев, лишь от того, что всем сердцем стремился домой к своей семье: к любимой жене, дорогим детям.

Пробовал он сбежать. Да только собаки нагнали его, пока он отдыхал.
"Сначала сами (немцы) били в полную волю, а потом натравили на меня собак, и с меня только кожа с мясом полетела клочьями!"
"Но все-таки живой..."

Все эти трудности, ужасы, пытки он вынес благородно и смело.
Но остался при этом человеком.
Встретив мальчика, такого же как он сам, он усыновил его.
"Этакий маленький оборвыш..."
"Ио того он мне полюбился, что я уже чудное дело, начал скучать по нем..."

Он сказал Ванюшке, что он его отец.
"Боже мой, что тут произошло!"
"Папка, родненький! Я знал! Я знал, что ты меня найдешь!"
"А у меня в глазах туман, и тоже всего дрожь бьет, и руки трясутся..."

"Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы..."

Андрей Соколов полюбил мальчика всем сердцем.
"...и сердце отходит, становиться мягче, а то ведь оно у меня закаменело от горя..."

В этом и заключается гуманистический пафос рассказа.

Человек, переживший войну, остался Человеком!

@музыка: - - - -

@настроение: - - - -

@темы: сочинение, русский язык, размышления, мысли вслух, текст, цитаты

21:57 

I’m awake I’m alive
Now I know what I believe inside
Now it’s my time
I’ll do what I want ’cause this is my life
here, right now
I’ll stand my ground and never back down
I know what I believe inside
I’m awake and I’m alive

@музыка: Skillet - Awake And Alive

@темы: так просто, текст, цитаты

18:16 

Знай твердо, что вместе с телами мы очищаем и души больных. Но это — только пожелание. Гиппократ

Принимай лекарство только по совету такого врача, который не ленится тебя понимать. Личное пациентское правило

@темы: цитаты

22:44 

Сомнения – предатели: они
Проигрывать нас часто заставляют
Там, где могли б мы выиграть, мешая нам пытаться.


Уильям Шекспир (1564–1616), английский поэт и драматург

@темы: цитаты

15:35 

Лишь рыцарь Ланселот сказал,
шагнув за круг людей:
Она была всех дам милей.
Господь, яви же милость ей,
Прекраснейшей Шалотт.


Альфред лорд Теннисон.

@темы: цитаты

15:29 

Но кто она? Никто не знал,
Весь город ужас обуял.
Любой себя — и стар, и мал —
Знаменьем крестным осенял.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

15:25 

Покинув лавки и дворцы,
Дворяне, дамы и купцы
Сошлись на брег; и мудрецы
Прочли: «Леди Шалотт».

Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

15:20 

И мир окрестный, замерев,
Внимал, как льется меж дерев
Печальный горестный напев
Волшебницы Шалотт.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

15:17 

И в белый шелк облачена,
Как призрак мертвенно бледна,
Вдоль темных стен плыла она
Сквозь царство сумерек и сна —
Сквозь спящий Камелот.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

15:14 

Покрылись мглою небеса,
Умолкли птичьи голоса,
Шумели хмурые леса,
Дождей холодных полоса
Объяла Камелот.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

15:03 

И только в сумраке ночном
Встал над рекою первый дом,
В ладье уснула вечным сном
Волшебница Шалотт.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

14:58 

Печальный гимн ушедших дней
Звучал то тише, то сильней,
А сердце билось все слабей,
И становилось все трудней
Смотреть на Камелот.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

14:52 

И в час, когда багрян и ал
Закат на небе догорал,
Поток речной ладью умчал
Волшебницы Шалотт.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

14:43 

Струились белые шелка
В дыханье легком ветерка,
И листья падали, пока
Ладью ее несла река
Все дальше в Камелот.
И мир окрестный, замерев,
Внимал, как льется меж дерев
Прощальный, горестный напев
Волшебницы Шалотт.


Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

14:32 

И отрешившись от тревог,
Что ей сулит жестокий рок,
Как в час прозрения пророк,
Она взглянула на поток,
Бегущий в Камелот.

Альфред лорд Теннисон

@темы: цитаты

fyfyrio & awen & synfyfyrio

главная